Comment devenir fluide dans une langue
La maîtrise d`une langue étrangère est une accomplissement majeur. C`est aussi un excellent moyen d`augmenter vos possibilités d`emploi et de voyager. La fluidité est composée de plusieurs facteurs différents, il est donc important de travailler sur chaque aspect: parler, écouter, lire, alphabétisation culturelle et écriture.
Pas
Partie 1 de 4:
Améliorer vos compétences d`écoute1. Écoutez des locuteurs natifs dans des contextes naturels autant que possible. Si vous ne trouvez pas d`enceintes indigènes en direct pour écouter, regarder des films et des émissions de télévision dans cette langue, ou écoutez des livres sur bande ou musique dans cette langue.
![L`image intitulée Devient couramment une étape de langue 2](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_16.jpg)
2. Concentrez-vous sur les sons uniques de la langue, y compris les modèles d`inflexion.
Partie 2 de 4:
Améliorer vos compétences de langue1. Pratique parlant tous les jours. Essayez d`apprendre de nouveaux mots et phrases tous les jours. Il est également crucial de pratiquer fréquemment les mots précédents que vous avez appris, en plus des mots plus récents. Si possible, pratiquez-vous avec des locuteurs natifs et encouragez-les à vous corriger.
![L`image intitulée devient couramment une étape 4](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_18.jpg)
2. Pratiquez les sons dans la langue qui sont les plus difficiles pour les locuteurs non indigènes (par example "rad" et "Tsu" en japonais).
![L`image intitulée Devient couramment une étape 5](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_19.jpg)
3. Enregistrez-vous parler, Puis jouez-le et comparez votre inflexion et votre prononciation de celle des haut-parleurs natifs.
![L`image intitulée devient couramment une étape 6](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_20.jpg)
4. Penser dans la langue autant que possible, au lieu de penser à votre langue maternelle et de traduire ensuite.
![L`image intitulée Devient couramment la langue de la langue 7](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_21.jpg)
5. Parler comme des orateurs natifs sont généralement, en utilisant des idiomes et des raccourcis linguistiques, au lieu d`imiter un manuel, qui est souvent excessivement formel et répétitif.
![L`image intitulée Devient couramment une étape 8](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_22.jpg)
6. Étudier la grammaire. Les livres de grammaire essaient d`expliquer les règles de la langue. La phrase "ceci" est "consiste en des mots anglais, mais n`est pas grammaticalement correct.
Partie 3 sur 4:
Améliorer vos compétences en lecture1. Lire des livres, articles de magazines, et autre "vrai vie" matériau chaque fois que possible. Basé sur le vocabulaire que vous avez appris, essayez de traduire ou à tout le moins, obtenez un gist de la signification ou du but du contenu.
![L`image intitulée devient couramment une étape 10](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_24.jpg)
2. Lire du matériel dans la langue tous les jours.
![L`image intitulée Devient couramment une étape 11](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_25.jpg)
3. Faites une liste de nouveaux mots que vous les rencontrez. Devinez la signification basée sur le contexte, les indices visuels ou auditoriels avant de les regarder dans un dictionnaire.
Partie 4 sur 4:
Améliorer vos compétences en écriture1. Écris quelque chose dans la langue tous les jours. Cela pourrait aller d`une courte phrase résumant votre journée à une entrée de journal ou d`article de journal complet.
![L`image intitulée devient couramment dans une étape de la langue 13](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_27.jpg)
2. Imiter les mots de ce que vous avez lu.
![L`image intitulée devient couramment une étape de la langue 14](https://cdn.maniqui-es.com/kiw/how-to-become-fluent-in-a-language_28.jpg)
3. Étudier les conventions littéraires de la langue à fond. Parfois, la version écrite de la langue est radicalement différente de la version parlée.
Conseils
Ne sous-estimez pas le pouvoir de parler avec un orateur natif dans la langue que vous souhaitez apprendre. Cela seul vous catapulsera en une certaine fluidité. Si vous ne parvenez pas à trouver que vous pouvez rencontrer personnellement, vous pouvez généralement trouver un partenaire de conversation pour converser avec sur Skype. Sites Web tels que Échange de conversation Servir comme des répertoires et des plates-formes pour les partenaires de conversation cherchant à rencontrer une autre personne qui parle une langue qu`ils veulent apprendre. Vous serez également capable de les aider à apprendre l`anglais.
Faire des erreurs sans souci. Il est bon de faire des erreurs parce que vous pouvez apprendre d`eux et être beaucoup plus susceptibles de les corriger dans les instances futures.
Essayez d`apprendre la langue d`un mélange de facteurs - par exemple, apprenez à maîtriser la langue dans des registres formels et informels, de pouvoir développer une approche plus large des différents publics / personnes et situations.
Liste, gérez et ajoutez des notes sur l`ensemble du vocabulaire nécessaire, des règles de grammaire et des informations supplémentaires sur la langue dans un cahier ou un bloc-notes numérique pour les futures opportunités de référence et de révision.
Pour améliorer la mémoire du vocabulaire pour la révision, inclure des images (visuelles ou mentales) qui associent le mieux avec des mots spécifiques. Il suffit de regarder les images utilisées dans des situations de vie réelle peut vous permettre de pouvoir vous rappeler rapidement le mot associé à l`image utilisée.
Développez vos connaissances sur différents médias. Apprenez les structures linguistiques d`un article de journal / magazine, lettre formelle / informelle, conversation décontractée, voire des publicités pour élargir votre compréhension de la langue, car vous êtes disponible pour rencontrer ces formes de médias sur une base quotidienne.
Étudiez Espéranto pendant quelques semaines. Des études ont montré que les personnes qui apprennent l`espéranto depuis seulement deux semaines d`apprentissent plus facilement une autre langue, comme celle de la langue, que celles qui ne sautent à droite. Esperanto a également de nombreux mots faciles à retenir pour les orateurs anglais (tels que ĉambro, prononcé Tchambro, qui signifie une pièce), et elle est parlée à l`international, donc si vous finissez par l`apprendre pendant plus de 2 semaines, cela pourrait être utile!
Mises en garde
Évitez de traduire entre deux langues Word-for-Word, car les résultats ne seront plus souvent que ne pas devenir grammaticalement incorrectes aux locuteurs natifs, en raison des différences de vocabulaire et de la grammaire dans chaque langue. Consultez un locuteur natif pour corriger les traductions. Les traducteurs en ligne sont assez bons pour les traductions brutes.
Assurez-vous de connaître la signification culturelle complète des phrases d`argot, etc. avant de tenter de les utiliser.
Apprendre et maintenir une bonne connaissance de la culture - vous ne voulez pas offenser les personnes que vous pratiquez avec. Ce pourrait être une idée d`apprendre comment la langue dans la culture du passé diffère de la langue utilisée dans le présent.
Visant la fluidité des moyens de viser le dévouement à la révision. Empêchez-vous d`oublier / éviter la révision, sinon vous finirez rapidement d`oublier une grande partie du contenu important de la langue et de finir par allonger ou abandonner votre horaire de fluidité. Faites des efforts pour continuer à apprendre la langue sur une base quotidienne sans arrêt pour obtenir de meilleurs résultats.